AI识字 字体品牌 字体合集 字体资讯

该文章未提交审核, 请编辑完成后提交审核。

该文章未通过审核,感谢您对字由的贡献。

该文章正在审核中,通过后将会自动显示在字说字话页面。

盲文总是缺席?这个字体设计也许能解决问题

{{tag.name}}
发布时间{{(article.publish_stamp||article.timeStamp)|time('yyyy.MM.dd')}}评论{{article.comment_count}} 字体{{length(article.fonts)}}

转载自 {{article.sourceName}}


人在感知外界的过程中,超过80%的信息是通过视觉感知的。一旦眼盲,将给人的生活造成极大的困扰。


为了解决这个问题,法国教育学家布莱叶在1824发明了盲文,通过触摸帮助盲人获取信息。然而就算无障碍设计、通用设计等等理念天天提,我们生活中见到的盲文依然少之又少。


布莱叶与他发明的盲文


日本设计师高桥浩佑说:我们很少在公共场所看到盲文,因为它占用了额外的空间,视力正常的人往往忽视盲文的重要性。”


因此他设计了一款普通人、视觉障碍者都能看的字体,起名Braille Neue。他将盲文的点阵融入字母,成为字母的一部分,从而节约了空间。



“Braille Neue可以让视力正常的人看懂盲文,我相信这会帮助盲文的推广。”


这款字体包括英文字母、日文假名、阿拉伯数字,以及一些符号。


英文与阿拉伯字母


日文假名


高桥说这套字体还在优化,没有放出公开资源,他正推进字体在公众场合的应用,并期待能应用在2020年的东京奥运会中。


神户眼科中心应用实例

神户眼科中心应用实例

神户眼科中心应用实例


一套字体显然不能立即提高盲文的出场率,高桥浩佑做的是将盲文日常化,同样一本书,普通人可以读,视觉障碍者也可以读,普通人因此可以陪伴视觉障碍者,感受他们的生活。字体作为媒介,达到的是共情这一目的。


高桥浩佑是第一个把盲文和日文结合的人,不过结合英文和盲文的他还真不是第一个,前人也有过探索,比如:


2015年Nuria Lopez制作的Blind words

⬇⬇


2014年Larysa Kurak制作的Braille Fonts

⬇⬇


2009年Christopher Heller制作的Visual Braille

⬇⬇⬇



版权声明:{{article.isOrigin?'本文系字由用户的原创内容,未经许可不得以任何形式进行转载':'本文转载自互联网,如有问题请通过意见反馈与我们联络'}}

相关字体

文章评论

评论
{{item.user.name}} {{item.timestamp|time}}
{{item.content}}
{{item.reply.user.name}}: {{item.reply.content}}
回复
回复

还没有人留言

查看更多 >

字体地图