AI识字 字体品牌 字体合集 字体资讯
字体资讯 > 西文介绍
{{article.user.type=='by-origin'?'原创':'转载'}}by {{article.user.name}}

该文章未提交审核, 请编辑完成后提交审核。

该文章未通过审核,感谢您对字由的贡献。

该文章正在审核中,通过后将会自动显示在字说字话页面。

SMörgèsbord为威尔士语定制了一套字体

{{tag.name}} 字体{{length(article.fonts)}} 评论{{article.comment_count}}

转载自 {{article.sourceName}}


创建了一个独特的字体家族来代表威尔士向世界展示...


一个现代的字体家族,旨在以真实而富有创意的方式向世界展示威尔士,并将威尔士语言的起源和独特的语言特征放在首位。尽管定制字体是从威尔士印刷文化遗产中汲取灵感的,但要特别注意不要走入仿冒或模仿的领域。所有这三个委员会都是与Colophon铸造厂密切合作开发的,并由Joseph Burrin提供了额外的咨询服务。


该项目是受威尔士政府委托进行的,是该国视觉形象重塑的一部分。它采用了Smorgasbord最初于2017年设计的朴实无余的Cymru Wales Sans字体,同时还有一种衬线字体(用于长时间阅读)和一种用于当地交通系统的指定字体。

为了给版式注入一种独特的认同感和地域感,工作室追溯到了一些现存最古老的威尔士手稿,包括分别可以追溯到13世纪和14世纪的卡马滕黑皮书(Black Book Of Carmarten)和赫斯特红皮书(Red Book Of Hergest)。

在与 Colophon Type Foundry 的合作下,他们开始将这种语言的一些独特的风格特征融入到现代字体中。





最值得注意的是,它表达了威尔士字母与英语字母的区别。这些特征是两个字母的组合,如ph或ll,代表一个单一的声音。

由于缺乏专门的数字字符,这些通常是用两个单独的字母拼写的,但它们实际上代表一个字母——很像德语的umlaut——并在填字游戏中占据一个单独的框。

Smorgasbord的创意总监兼联合创始人迪伦·格里菲斯说:“威尔士字母表共有28个字母,有8个有向图。有足够的理由着手创建一个国家定义的定制字体家族。”


除了有向图外,最显著的特征是d,它有一个向前弯曲的上升部分。

格里菲斯说道:“弯曲的d在我们的两篇威尔士参考文献中都有广泛的使用,此外还有一些开放的弓形文字,其中字母B、g或R的圆形部分并不是完全闭合的。我们还觉得开放式的引入增加了一种当代风格的元素,将进一步增强字体的独特性,而不会陷入模仿或戏仿的境地。”




对威尔士文化遗产的认可可以在微妙的细节中找到,比如 Cymru Wales Serif 字体的倒角边缘,这让人想起该地区传统的石字雕刻工艺。

工作室还研究了冰岛语等其他少数民族语言的数字表达,以及阿拉伯语的草书字符,以寻找如何为字体设计注入鲜明个性的线索。

格里菲斯解释说:“冰岛人的性格为我们提供了一些线索,告诉我们如何最好地处理我们的曲线d。”


阿拉伯字体使我们创造了一种折叠式的带状手势,这种手势的特点是 Cymru Wales 衬线,即d、dd、ch、rh和l的叠加元素。





工作室的另一个关键问题是保持语言的可访问性,尽管包括了鲜为人知的语言元素,如有向图。

格里菲斯说:“我们可以预见,将可以被认为是‘外来’的字母形式引入字母表可能会给一些用户带来挑战,所以我们从一开始就与 Burdus Access 和应用寻路公司的团队合作,以确保这些有价值的易读性工具被认为是有价值的易读性工具,而不是语言障碍。”







“所有的角色都有一个慷慨、开放的筹码。下降字母的长度比往常长,i和j上的圆点过大。我们还在 Cymru Wales Sans 中的垂直词干末端引入了笔画,以确保区分,例如,大写i和小写l‘s之间的区别。”

威尔士官方交通字体看到 Cymru 威尔士 Sans 以所有大写字母呈现,带有印刷的实用字母,将被整个交通网络采用。

目前,新字体系列仅限于政府宣传、市场营销和与推广威尔士相关的活动。但格里菲斯希望它的影响力能超越这一点。





他说:“展望未来,我们希望这些字体可以成为其他数字字体的催化剂,甚至可以看到人们将有向图融入到手写体中。”


2019年的一项调查发现,尽管威尔士语是欧洲现存最古老的语言之一,曾有90%的人口使用威尔士语,但现在只有29%的威尔士人使用威尔士语。

在英格兰的统治下,威尔士语被亨利八世于1567年废除。后来,在1847年的一次议会审查后,威尔士语被禁止在学校里教授,甚至被禁止在学校里说,因为英国人认为这是为了延续威尔士人所认为的“不朽”。

然而,这门语言在1999年被恢复为学校的必修课后,近年来经历了复兴,并从指定的威尔士语电台和报纸转移到主流电视节目,如被 Netflix 选中的 Hinterland。




格里菲斯解释说:“Cymru Wales 字体系列的创建符合威尔士政府到2050年拥有100万威尔士语使用者的愿景。”

引用爱尔兰教师兼诗人帕德雷格·皮尔斯(Pádraig Pearse)的话说:“一个没有语言的国家就是一个没有灵魂的国家。”

语言和排版对民族认同感的重要性也体现在最近的一系列其他项目中,如 Oli Grotesk 字体,它能够表达九种传统的印度文字,以及 Signato,它是为庆祝立陶宛独立100周年而创建的。





版权声明:{{article.isOrigin?'本文系字由用户的原创内容,未经许可不得以任何形式进行转载':'本文转载自互联网,如有问题请通过意见反馈与我们联络'}}

相关字体

文章评论

评论
{{item.user.name}} {{item.timestamp|time}}
{{item.content}}
{{item.reply.user.name}}: {{item.reply.content}}
回复
回复

还没有人留言

查看更多 >

字体地图